Başlangıç > Absürt, Bilgisayar & Internet, Geyik, Medya, Mizah > Rémi Gaillard vs Türk polisi (?!!)

Rémi Gaillard vs Türk polisi (?!!)

”C’est en faisant n’importe quoi qu’on devient n’importe qui”* şeklindeki manidar deyişi ve yukarıdakine benzer onlarca videosu ile Rémi Gaillard artık yalnızca Fransa’da değil, tüm dünya çapında tanınan bir isim haline geldi. Zira sitesini bugüne kadar 200 milyondan fazla kişinin ziyaret ettiği söyleniyor. Aslına bakarsanız, 1999 yılından beri saçma sapan (!) işler yapan Rémi’nin bu başarısında şaşırılacak bir şey yok. Tam anlamıyla bir Internet çocuğu olan Rémi, klasik görsel medyanın yerini çok daha değişik bir (hatta birden çok) formun alacağını önceden görüp, bu yeni ve amiyane tabirle en çok ”iş yapan” alana zamanında yönelmesini bilmiş biri.

Her şey iyi hoş da, şu yaptıklarını Türkiye’de yapıyor olsaydı başına acaba neler gelirdi bugüne kadar?

——————————————-

* Bu cümleyi İngilizce’ye pek çok farklı şekilde çevirmek mümkünse de, sitede şu şekilde çevrilmiş: ”It’s by doing whatever that ones becomes whoever

Çok serbest bir çeviri örneği: Alakasız işler yaparak, alakasız herifin teki olursun.

  1. bahadir
    Ocak 4, 2010, 12:06 AM

    “fuzuli isler yapmak fuzili biri yapar seni” olsa?

    PiEs: cok mu serhosum acep?

  2. atrbengcfr
    Ocak 4, 2010, 7:37 AM

    olur tabi :)
    dedim ya, çok serbest bir çeviri örneği benimkisi :)

  1. No trackbacks yet.

Yorum bırakın